'애니메이션 음악'에 해당되는 글 15건

  1. 엔젤비트 op,ed 2011.06.13
  2. 포켓몬스터 05기 OP - READY GO! 2011.05.11
  3. 포켓몬스터 03기 OP - Ok 2011.05.11
  4. 포켓몬스터 02기 OP - 라이벌 2011.05.11
  5. 포켓몬스터 01기 OP - 노려라! 포켓몬 마스터 2011.05.11

엔젤비트 op,ed



 

포켓몬스터 05기 OP - READY GO!





風を感じて 大地と呼吸あわせ
카제오칸지데 다이치토코큐우아와세
바람을 느끼며 대지와 호흡하자
JUMPした瞬間
JUMP시타 슈우칸
JUMP한 순간
胸に響いた聲 「キミなら大丈夫!」
무네니히비이타코에 "키미나라 다이죠우부"
가슴에 울린 목소리 "너라면 괜찮아"
振り向けばみんなが 笑っている
후리무케바 민나가 와랏테이루
뒤돌아보면 모두가 웃고 있어
追いかけていたい こんな 自由な 感じ
오이카테이타이 콘나 지유우나칸지
뒤쫓아가고싶어 이런 자유로운 느낌
まぶしい太陽に 手を伸ばして
마부시이타이요우니 테오노바시데
빛나는 태양에 손을 뻗쳐
昨日を見つめて 後遐りした
키노우오미츠메테 아토모도리시타
어제를 바라보면 퇴보적이지만
淚もあったけど 氣にしないで
나미다다모앗타케도 키니시나이데
눈물도 있었지만 신경쓰지마
未來へのStepは 続いている
미라이에노STEP와 츠즈이테이루
미래로의 STEP은 이어지고있어
進め! 進め! キミと 7色の虹越えて
스스메!스스메!키미토 나나이로노니지코에테
계속해!계속해!너와 일곱색의 무지개 넘어
Ready Go! 行こう! ずっと あふれる思い抱えて
Ready Go! 이코우! 즛토 아후레루오모이카카에테
Ready Go! 가자! 쭉 넘치는 생각을 안고
言葉にすれば 遡えてしまいそうな 「夢」というゴ-ルに
코토바니스레바 키에테시마이소우나 "유메"토이우고-루니
말로하면 매듭지어버릴것 같은 "꿈"이라는 골에
立ち止まった日念も 雨に負けそうな夜も
타치도맛타히비모 아메니마케소우나요루모
멈춰 선 날 생각도 비에 지칠것 같은 밤도
目に見えない チカラで つながっている
메니미에나이 치카라데 츠나갓테이루
눈에 보이지 않는 힘으로 연결되어 있어
さよならは 悲しいイベントじゃないから
사요나라와 카나시이이벤토쟈나이카라
안녕은 슬픈 이벤트가 아니니까
笑顔で 手を振って 步き出そう
에가오데테오훗테 아루키다소우
웃는 얼굴로 손을 털고 일어서자
心に痍がる 大空抱きしめ 信じればいいんだ
코코로니히로가루 오오소라다키시메 신지레바이인다
마음에 이 넓은 하늘 꼭 껴안고 믿으면 돼
思い出して 未來へのMAPは ここにある
오모이다시테 미라이에노MAP와 코코니아루
생각해봐 미래로의 MAP은 여기에 있어
進め! 進め! キミと 7色の虹越えて
스스메!스스메!키미토 나나이로노니지코에테
계속해!계속해!너와 일곱색의 무지개 넘어
Ready Go! 行こう!ぎゅっと この手で掴とるまで
Ready Go! 이코우!귯토 코노테데츠카미토루마데
Ready Go! 가자! 꽉 이 손으로 잡을때까지
追いかけていたい こんな 自由な 感じ
오이카케테이타이 콘나지유우나칸지
뒤쫓아가고 싶어 그런 자유로운 느낌
銀河をかけめぐる 星のように
킨가오카케메구루 호시노요우니
은하를 이루는 별과 같이
心を動かす 光めざして 飛び出せばいいのさ
코코로오우고카스 히카리메자시테 토비다세바이이노사
마음을 움직이는 빛 목표로해서 뛰쳐나오면 좋겠지
前を向いて 未來へのSTEPは 続いている
마에오무이테 미라이에노STEP와 츠즈이테이루
앞을 향해 미래로의 STEP은 이어지고 있어
進め! 進め! キミと 7色の虹越えて
스스메! 스스메! 키미토 나나이로노니지코에테
계속해! 계속해! 너와 일곱색의 무지개 넘어
Ready Go! 行こう! 胸に あふれる思い 抱えて
Ready Go! 이코우! 무네니 아후레루오모이 카카에테
Ready Go! 가자! 가슴에 넘치는 생각 안고
進め! 進め! キミと 7色の虹越えて
스스메! 스스메! 키미토 나나이로노니지코에테
계속해! 계속해! 너와 일곱색의 무지개넘어
Ready Go! もっと遠く!
Ready Go! 못토 토오쿠!
Ready Go! 좀더 멀리!
雲を 突き技け 空へと…
쿠모오츠키메케 소라에토…
구름을 뚫고 지나 하늘로…

포켓몬스터 03기 OP - Ok





▶OK!
松本梨香
포켓몬스터 3기 오프닝
OK!
오케-
OK!
OK! 次に 進もうぜ
오케- 츠기니 스스모-제
OK! 다음에 나아가자!!
OK! 一緖なら 大丈夫
오케- 잇-쇼나라 다이죠-부
OK! 함께라면 문제 없어!! (괜찮아)
OK! 風が 變わっても
오케- 카제가 카왓-테모
OK! 바람은 바뀌었어도
OK! 變わらない あの夢
오케- 카와라나이 아노유메
OK! 변하지 않은 그 꿈
▶OK!
松本梨香
포켓몬스터 3기 오프닝
ここまでくるのに 夢中すぎて
코코마데쿠루노니 무츄-스기데
여기까지 오는데 너무 열중해서
氣づかずに いたけれど
기쯔카즈니 이타케레도
아무것도 기억안나도
新しい世界への 扉の鍵は
아타라시-세카이에노 토비라노카기와
새로운 세계의 문의 열쇠는
知らないうちに ゲットしていたよ-
시라나이우치니 겟-토시테이타요
나도 모르는 사이에 GET해 버린걸!
ゴ-ルデン スマイル&シルバ チルス
고-루덴 스마이루 안도 시루바 치루스
금빛 웃음 & 은빛 눈물
喜びと 悔しさと
요로코비토 쿠야시사토
기쁨, 그리고 분함...
變わりばんこに かお出して
카와리방코니 카오다시테
변함에 따라 다른 얼굴이 나오지만
みんなを 强くしてくれてるよ
민나오 츠요쿠시테쿠레테루요
모두를 강하게 해서 빛나는 거야
▶OK!
松本梨香
포켓몬스터 3기 오프닝
OK! オレに ついて來い
오케- 오레니 쯔이테코이
OK! 나에게 도전해보라구!
OK! 氣合なら 負けないぜ
오케- 키아이나라 마케나이제
OK! 기합이라면 지지 않아!
OK! 壁に ぶつかっても
오케- 카베니 부츠캇테모
OK! 여러 난관에 부딪혔어도
OK! 終わらない この旅
오케- 오와라나이 코노타비
OK! 끝나지 않은 이 여행
あきらめかけたりしたことも
아키라메카케타리시타코토모
단념 하거나 하려던 적도
なかったわけじゃないけれど
나캇-타와케쟈나이케레도
없었던 건 아니지만
旅立たちの あの朝の 燃えてる オレが
타비타치노 아노아사노 모에테루 오레가
여행날들의 그 아침이 타오르며 내가
それで いいのかと 問い掛けてくるよ
소레데 이이노카토 토-이카케테쿠루요
그래서 좋은 게 있냐고 물어 오는걸!
ゴ-ルデンサン&シルバ-ム-ン
고-루덴산 안도 시루바-문-
금빛 태양 & 은빛달
お日樣と お月樣
오히사마토 오츠키사마
햇님, 그리고 달님
變わりばんこにかお出して
카와리방코니 카오다시테
변함에 따라 다른 얼굴이 나오지만
みんなを 見守ってくれてよ
민나오 미마못-테쿠레테루요
모두를 지켜보고 빛나는거야
だ. か. ら...
다.카.라...
그러니까...
OK! 不安なんて 食べちゃおう
오케- 후안-난-테 타베챠오우
OK! 불안따윈 먹어버리자!
OK! 自慢の技「からげんき」
오케- 지만노와자 카라게인키
OK! 자랑하는 기술 [객기]
OK! 名前も 聲も 知らない
오케- 나마에모 코에모 시라나이
OK! 이름도 목소리도 알지못한
あいつらが 待ってるはず
아이츠라가 맛-테루하즈
그녀석들이 기다리고 있을거야!
あいつらに 會いたいんだ
아이츠라니 아이타인-다
그녀석들을 만나고 싶어!
▶OK!
松本梨香
포켓몬스터 3기 오프닝
い. く. ぜ...
이. 쿠. 제...
좋아...!! (간다...!)
OK! 次の扉 開けようぜ
오케! 츠기노토비라 아케요우제
OK! 다음 관문따위 열어버리자!!
OK! 自慢の技 「むこうみず」
오케! 지만-노와자 무코우-미즈
OK! 자랑하는 기술 [무모할뿐야!]
OK! 一緖に 泣いて 笑った
오케! 잇-쇼니 나크이타 와랏-타
OK! 함께 울고 또 웃어준
仲間達が ついている
나카마타치가 츠이테이루
나의 소중한 동료들이 있어!!
仲間達を 信じてる
나카마타치오 신-지데루
그래, 동료들을 믿어보자!!
OK!
오케-!
OK!

포켓몬스터 02기 OP - 라이벌


バトルしようぜ!
바토루시우요제!
(배틀 시작이다!)
ほえる はねる そらをとぶ
(호에루 하네루 소라오토부)
소리 지르기 점프하기 날기
トライアタック メガトンパンチ!
(토라이아탓쿠 메가톤판찌)
트라이 어택 메가톤 펀치!
うたう ねむる サイコキネシス
(우타우 네무루 사이코키네시스)
노래 부르기 잠자기 사이코 키네시스
ロケットずつき 10まんボルト!
(로켓또 즈츠키 쥬만보루또!)
로켓 박치기 십만 볼트!
ピ~イカ チュウ!!
(피~카~츄우!!)
피~카~츄우!!
勝っても負けても おまつりさわぎ
(캇테모 마케테모 오마쯔리사와기)
이기든 지든 축제 기분
バトルしようぜ ポケモンバトル!
(바또루시요우제 포켓몬바또루!)
배틀 시작이다 포켓몬 배틀!
負けた くやしさは
(마케타 쿠야시사와)
졌을때의 분함은
ふるえるほどだけど
(후루에루 호도다케도)
떨릴 정도지만
にぎりこぶしを ほどいて
(니기리 코부시오 호도이테)
쥔 주먹을 펴
ズボンで汗ふき あくしゅしよう!
(즈본데 아세후키 아쿠슈시요우!)
바지에 땀을 닦고 악수하자!
時の流れは ふしぎだね
(토키노나가레와 후시기다네)
세월의 흐름은 이상도 하지
“どっちが勝ったか ねえ おぼえてる?"
("돗치카 캇타카 네에 오보에테루?")
"어느 쪽이 이겼는지 생각나?"
いまでは ホラ
(이마데와 호라)
지금은 말야
笑いながら 話ができるよ
(와라이나가라 하나시가데키루요)
웃으면서 이야기 할 수 있어
“わすれたね!"って とぼけてる
("와스레타네"테 토보케테루)
"잊어 버렸다!" 얼버무리는
そんな オレのライバルたち
(손나 오레노 라이바루 타치)
그런 나의 라이벌들
すてみタックル からてチョップ
스테미탓쿠루 가라테촙
필살 태클 당수치기
オーロラビーム ハイドロポンプ!
오로라비-무 하이드로펌프
오로라 빔 하이드로 펌프!
にらみつける ゆびをふる
(니라미 쯔케루 유비오후루)
째려보기 손가락 흔들기
はっぱカッター でんこうせっか!
(핫파캇타 뎅코우섹카)
잎날 가르기 전광석화!
勝っても負けても おまつりさわぎ
(캇테모 마케테모 오마츠리사와기)
이겨도 져도 야단법석
バトルしようぜ ポケモンバトル!
(바또루시요우제 포켓몬바또루)
배틀 시작이다 포켓몬 배틀!
勝った うれしさは
(카앗타 우레시사와)
승리한 기쁨은
泣きたいほどだけど
(나키타이 호도다케도)
울고 싶을 정도지만
勝ち負けよりも だいじな
(카치마케 요리모 다이지나)
승리와 패배보다도 중대한
何かがきっと あるはずさ!
(나니카가 킷토 아루하즈사)
무언가가 꼭 있을테니까!
ライバルどうし おかしいね
(라이바루 도오시 오카시이네)
라이벌끼리는 이상해
“まだまだ育てが 足りないぜ!"
(마다마다 소다테가 타리나이제)
"아직아직 키우는게 되지않아!"
それでも ホラ
(소레데모 호라)
그런데도 있지
選んだ道が おなじ道だから
(에라응다 미치가 오나지 미치다카라)
선택한 길이 같은 길이니까
“負けないぞ!"って いいながら
("마케나이조!" 테 이이나가라)
"지지 않아!"라고 말하며
おなじ夢を 語り合う
(오나지 유메오 카타리아우)
같은 꿈을 이야기하는 만남
夢の つぼみは
(유메노츠보미와)
꿈의 꽃봉오리는
つぼみの ままだけど
(츠보미노 마마다케도)
아직도 그대로지만
すこしづつ ふくらんで きてる
(스코시쯔츠 후쿠라응데키테루...)
조금씩 계속 부풀어 오르는듯한...
そんな 気がするよ
(손나 키가스루요)
그런 느낌이 들어

포켓몬스터 01기 OP - 노려라! 포켓몬 마스터



ポケモン ゲットだぜ-ッ! )
포케몬 겟토다젯!
포켓몬 GET다!
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
타토에 히노 나카 미즈노 나카 쿠사노 나카 모리노 나카
가령 불 속, 나무 속, 풀 속, 숲 속
土の中 雲の中 あのコのスカ-トの中 (キャ~ ! )
츠치노 나카 쿠모노 나카 아노코노 스카-토노 나카(캬아~!)
땅 속, 구름 속, 그 애의 스커트 속 (캬아~!)
なかなか なかなか
나카나카 나카나카
나카나카(속 또는 꽤)
なかなか なかなか 大變だけど
나카나카 나카나카 타이헨 다케도
꽤 꽤 어렵지만
かならずGETだぜ!
카나라즈 겟토다제!
반드시 GET다!
ポケモンGETだぜ!
포케몬 겟토다제!
포켓몬 GET다!
マサラタウンに さよならバイバイ
마사라 타운니 사요나라 바이바이
마사라마을이여 안녕 바이바이
オレはこいつと 旅に出る (ぴかちゅう! )
오레와 코이츠노 타비니 데루 (삐카츄-!)
난 이 녀석과 여행을 떠나 (피카츄-!)
きたえたワザで 勝ちまくり
키타에타 와자데 카치마쿠리
단련시킨 기술도 계속 이겨
仲間をふやして 次の街へ
나카마오 후야시테 츠기노 마치에
친구를 늘려 다음 마을로
いつもいつでも うまくゆくなんて
이츠모 이츠데모 우마쿠 유쿠난데
언제나 언제라도 일이 잘 풀릴거라는
保證はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ! )
호쇼오와 도코니모 나이케도 (소랴 소이자)
보장은 어디에도 없지만 (그건 그렇지!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
이츠데모 이츠모 혼키데 이키테루
언제라도 언제나 진심으로 살아가는
こいつたちがいる
코이츠 타치가 이루
이 녀석들이 있어
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
타토에 히노 나카 미즈노 나카 쿠사노 나카 모리노 나카
가령 불 속, 나무 속, 풀 속, 숲 속
土の中 雲の中 あのコのスカ (しこ~ いッ! )
츠치노 나카 쿠모노 나카 아노코노 스카-토노 나카(시츠코잇!)
땅 속, 구름 속, 그 애의 스커트 속 (끈질기구낫!)
なかなか なかなか
나카나카 나카나카
나카나카(속 또는 꽤)
なかなか なかなか 大變だけど
나카나카 나카나카 타이헨 다케도
꽤 꽤 어렵지만
かならずGETだぜ!
카나라즈 겟토다제!
반드시 GET다!
ポケモンGETだぜ!
포케몬 겟토다제!
포켓몬 GET다!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
타타카이 츠카레테 오야스미 굿나이
싸우는데 지쳐서 잠에 들지 GOOD NIGHT
まぶたを閉じれば よみがえる (ぴかちゅう? ? )
마부타오 토지레바 요미가에루 (삐카츄-??)
눈을 감으면 떠오르지 (피카츄-??)
ほのおが燃えて かぜが舞い
호노우-가 모에테 카제가 마이
불꽃이 타고 바람이 춤추고
鳴き聲とどろく あのバトルが
나키고에 토도로쿠 아노 바토루가
(포켓몬의)울음소리가 울려 퍼지는 그 BATTLE이.
きのうの敵は きょうの友って
키노-우 테키와 쿄우-노 토못테
어제의 적은 오늘의 친구라는
古いコトバが あるけど (古いとはなんじゃ~ っ! )
후루이 코토바가 아루케도(후루이토와 난쟈
낡아빠진 말이 있지만 (낡아빠지지 않았어~엇!)
きょうの友は あしたも友だち
쿄우-노 토모와 아시타모 토모다치
오늘의 친구는 내일도 친구
そうさ 永遠に
소우-사 에이엔니
그래 영원히
ああ あこがれの ポケモンマスタ-に
아아 아코가레노 포케몬 마스타니
아아, 동경의 포켓몬 마스터가
なりたいな ならなくちゃ
나리타이나 나라나쿠챠
되고 싶네, 되지 않으면 안돼
ゼッタイなってやる-ッ!
젯타이 낫테 야룻!
반드시 되어 주겠어!
ユメは いつか ホントになるって
유메와 이츠카 혼토니 나룻테
꿈은 언젠가 현실이 된다고
だれかが歌って いたけど
다레카가 우탓테 이타케도
누군가가 노래하고 있었는데
つぼみがいつか 花ひらくように
츠보미가 이츠카 하나 히라쿠 요우-니
꽃망울이 언젠가 꽃을 피우듯이
ユメは かなうもの
유메와 카나우 모노
꿈은 이루어지는 것
いつもいつでも うまくゆくなんて
이츠모 이츠데모 우마쿠 유쿠난테
언제나 언제라도 일이 잘 풀릴거라는
保證はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ! )
호쇼우-와 도코니모 나이케도 (소랴 소-쟈!)
보장은 어디에도 없지만 (그건 그렇지!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
이츠데모 이츠모 혼키데 이키테루
언제라도 언제나 진심으로 살아가는
こいつたちがいる
코이츠 타치가 이루
이 녀석들이 있어
ああ あこがれの ポケモンマスタ-に
아아 아코가레노 포케몬 마스타니
아아 동경의 포켓몬 마스터가
なりたいな ならなくちゃ
나리타이나 나라나쿠챠
되고 싶네, 되지 않으면 안돼
ゼッタイなってやる-ッ!
젯타이 낫테야룻!
반드시 되어 주겠어!
ああ あこがれの ポケモンマスタ-に
아아 아코가레노 포케몬 마스타니
아아 동경의 포켓몬 마스터가
なりたいな ならなくちゃ
나리타이나 나라나쿠챠
되고 싶네, 되지 않으면 안돼
ゼッタイなってやる-ッ!
젯타이 낫테야룻!
반드시 되어 주겠어!