포켓몬스터 02기 OP - 라이벌


バトルしようぜ!
바토루시우요제!
(배틀 시작이다!)
ほえる はねる そらをとぶ
(호에루 하네루 소라오토부)
소리 지르기 점프하기 날기
トライアタック メガトンパンチ!
(토라이아탓쿠 메가톤판찌)
트라이 어택 메가톤 펀치!
うたう ねむる サイコキネシス
(우타우 네무루 사이코키네시스)
노래 부르기 잠자기 사이코 키네시스
ロケットずつき 10まんボルト!
(로켓또 즈츠키 쥬만보루또!)
로켓 박치기 십만 볼트!
ピ~イカ チュウ!!
(피~카~츄우!!)
피~카~츄우!!
勝っても負けても おまつりさわぎ
(캇테모 마케테모 오마쯔리사와기)
이기든 지든 축제 기분
バトルしようぜ ポケモンバトル!
(바또루시요우제 포켓몬바또루!)
배틀 시작이다 포켓몬 배틀!
負けた くやしさは
(마케타 쿠야시사와)
졌을때의 분함은
ふるえるほどだけど
(후루에루 호도다케도)
떨릴 정도지만
にぎりこぶしを ほどいて
(니기리 코부시오 호도이테)
쥔 주먹을 펴
ズボンで汗ふき あくしゅしよう!
(즈본데 아세후키 아쿠슈시요우!)
바지에 땀을 닦고 악수하자!
時の流れは ふしぎだね
(토키노나가레와 후시기다네)
세월의 흐름은 이상도 하지
“どっちが勝ったか ねえ おぼえてる?"
("돗치카 캇타카 네에 오보에테루?")
"어느 쪽이 이겼는지 생각나?"
いまでは ホラ
(이마데와 호라)
지금은 말야
笑いながら 話ができるよ
(와라이나가라 하나시가데키루요)
웃으면서 이야기 할 수 있어
“わすれたね!"って とぼけてる
("와스레타네"테 토보케테루)
"잊어 버렸다!" 얼버무리는
そんな オレのライバルたち
(손나 오레노 라이바루 타치)
그런 나의 라이벌들
すてみタックル からてチョップ
스테미탓쿠루 가라테촙
필살 태클 당수치기
オーロラビーム ハイドロポンプ!
오로라비-무 하이드로펌프
오로라 빔 하이드로 펌프!
にらみつける ゆびをふる
(니라미 쯔케루 유비오후루)
째려보기 손가락 흔들기
はっぱカッター でんこうせっか!
(핫파캇타 뎅코우섹카)
잎날 가르기 전광석화!
勝っても負けても おまつりさわぎ
(캇테모 마케테모 오마츠리사와기)
이겨도 져도 야단법석
バトルしようぜ ポケモンバトル!
(바또루시요우제 포켓몬바또루)
배틀 시작이다 포켓몬 배틀!
勝った うれしさは
(카앗타 우레시사와)
승리한 기쁨은
泣きたいほどだけど
(나키타이 호도다케도)
울고 싶을 정도지만
勝ち負けよりも だいじな
(카치마케 요리모 다이지나)
승리와 패배보다도 중대한
何かがきっと あるはずさ!
(나니카가 킷토 아루하즈사)
무언가가 꼭 있을테니까!
ライバルどうし おかしいね
(라이바루 도오시 오카시이네)
라이벌끼리는 이상해
“まだまだ育てが 足りないぜ!"
(마다마다 소다테가 타리나이제)
"아직아직 키우는게 되지않아!"
それでも ホラ
(소레데모 호라)
그런데도 있지
選んだ道が おなじ道だから
(에라응다 미치가 오나지 미치다카라)
선택한 길이 같은 길이니까
“負けないぞ!"って いいながら
("마케나이조!" 테 이이나가라)
"지지 않아!"라고 말하며
おなじ夢を 語り合う
(오나지 유메오 카타리아우)
같은 꿈을 이야기하는 만남
夢の つぼみは
(유메노츠보미와)
꿈의 꽃봉오리는
つぼみの ままだけど
(츠보미노 마마다케도)
아직도 그대로지만
すこしづつ ふくらんで きてる
(스코시쯔츠 후쿠라응데키테루...)
조금씩 계속 부풀어 오르는듯한...
そんな 気がするよ
(손나 키가스루요)
그런 느낌이 들어