'애니메이션 음악'에 해당되는 글 15건

  1. [토라도라 1쿨ED] 바닐라솔트 [다운] 2011.05.09
  2. [토라도라 2쿨OP]- Silky heart [다운] 2 2011.05.09
  3. Angel Beats! [엔젤비트] ED - Brave Song_Aoi Tada [다운] 2011.05.09
  4. 엔젤비트 op - My Soul,Your Beats! [다운] 2011.05.09
  5. Shinryaku no Susume - 이카무스메(침략! 오징어소녀) op 2011.05.03

[토라도라 1쿨ED] 바닐라솔트 [다운]



バニラソルトで
바니라소루토데
바닐라 소금으로

バニラソルトで
바니라소루토데
바닐라 소금으로

バニラソルトで
바니라소루토데
바닐라 소금으로

Burning Love


アマいだけなら
아마이다케나라
달콤하기만 하다면

ソルトかけましょう
소루토카케마쇼오
소금을 뿌려봐요

誰よりももっともっと私を
다레요리모 모옷토 모옷토 와타시오
누구보다도 더욱 더 나를

知って欲しいからさらけだしたい
시잇테 호시이카라 사라케다시타이
알아줬으면 하니까 전부 전하고 싶어

でも出来ないの 経験Nothing
데모 데키나이노 케이케은 나앗티응
하지만 할수없는걸 경험따윈 전무

モドカシすぎる
모도카시스기루
안타깝기만 해

弱さみせようとすればするほど
요와사미세요오토 스레바 스루호도
연약하게 보일려고 하면 할수록

ムダに強がりすべてがウラハラ
무다니 츠요가리 스베테가 우라하라
쓸데없이 강한척, 모든게 뒤죽박죽

本当は私 泣き虫なんだ
호은토와 와타시 나키무시나은다
사실은 나 울보란 말이야

黙ってたけど
다마앗테타케도
말한적은 없지만

でも、アマいだけの愛はちょっと
데모, 아마이다케노 아이와 쵸읏토
하지만, 달콤하기만한 사랑은 조금

私が求めているモノとは違う
와타시가 모토메테이루모노토와 치가우
내가 바라고 있는 것과는 달라

シロと言われたら
시로토 이와레타라
하양이라고 하면

クロだって言っちゃう
쿠로다앗테 이잇챠우
검정이라고 해버리는

素直になれない
스나오니 나레나이
솔직해지지 못하는

アマノジャク
아마노 쟈쿠
심술꾸러기

スキと言われたら
스키토 이와레타라
좋아한다고 하면

ダイキライだって
다이키라이다앗테
정말 싫다고 해버려

嬉しいのにナニ言ってんだろう?
우레시이노니 나니 이잇테은다로오?
기쁜데 무슨말을 하는걸까?

アマイバニラに
아마이 바니라니
달콤한 바닐라에

ソルトかけるよに・・・
소루토 카케루요니
소금을 뿌리듯이・・・

一途にスキになってしまったら
이치즈니 스키니 나앗테 시마앗타라
한결같이 좋아하게 되버리면

24時間7日間ずっと
니쥬요지카은 나노카카은 즈읏토
24시간하고도 7일동안 쭈욱

あなたのことを ひたすら I think
아나타노 코토오 히타스라 아이 싱크
너에 관해서만 한결같이 떠올려

かなり極端
카나리 쿄쿠타은
꽤나 극단적

まさかここまであなたにハマると
마사카 코코마데 아나타니 하마루토
설마 여기까지 너에게 빠져들줄은

誰も予想なんてしてなかった
다레모 요소우나은테 시테나카앗타
아무도 예상하지 못 했어

天気予報じゃ 当たらないんだ
테은키요호우쟈 아타라나이은다
일기예보론 맞출수 없어

恋の行方は
코이노 유쿠에와
사랑의 행방은

2人で一緒にいる時間に
후타리데 이잇쇼니 이루 지카은니
둘이 함께 있는 시간에

刻まれた思い出はタカラモノなんだ
키자마레타 오모이데와 타카라모노나은다
세겨지는 추억은 보물이야

右と言われたら
미기토 이와레타라
오른쪽이라고 하면

左に曲がっちゃう
히다리니 마가앗챠우
왼쪽으로 돌아버리고

素直になれない
스나오니 나레나이
솔직해지지 못하는

アマノジャク
아마노 쟈쿠
심술꾸러기

スキと言われたら
스키토 이와레타라
좋아한다고 하면

ダイキライだって
다이키라이다앗테
정말 싫다고 해버려

嬉しいのにナニ言ってんだろう?
우레시이노니 나니 이잇테은다로오?
기쁜데 무슨말을 하는걸까?


Burning Love


アマいだけのバニラより
아마이 다케노 바니라요리
달콤하기만한 바닐라보다

ちょっと塩した方が
쵸읏토 시오시타 호우가
조금 정돈 간을 해주는 편이

甘味も増してゆくしね
아마미모 마시테유쿠시네
달콤함도 더 해지고

飽きが来ない・・・
아키가 코나이
질리지 않아・・・

アマいだけの愛もそう
아마이다케노 아이모 소오
달콤하기만한 사랑도 그래

ちょっと塩した方が
쵸읏토 시오시타 호우가
조금 정돈 간을 해주는 편이

2人の距離も縮まり
후타리노 쿄리모 치지마루
둘의 거리도 당겨지고

きっと
키잇토
분명

今日より素敵な未来が待ってるの
쿄오요리 스테키나 미라이가 마앗테루노
오늘보다 멋진 미래가 기다리고 있을거야

シロと言われたら
시로토 이와레타라
하양이라고 하면

クロだって言っちゃう
쿠로다앗테 이잇챠우
검정이라고 해버리는

素直になれない
스나오니 나레나이
솔직해지지 못하는

アマノジャク
아마노 쟈쿠
심술꾸러기

スキと言われたら
스키토 이와레타라
좋아한다고 하면

ダイキライだって
다이키라이다앗테
정말 싫다고 해버려

嬉しいのにナニ言ってんだろう?
우레시이노니 나니 이잇테은다로오?
기쁜데 무슨말을 하는걸까?

アマいだけなら
아마이다케나라
달콤하기만 하다면

ソルトかけましょう
소루토카케마쇼오
소금을 뿌려봐요

バニラソルトで
바니라소루토데
바닐라 소금으로

バニラソルトで
바니라소루토데
바닐라 소금으로

バニラソルトで
바니라소루토데
바닐라 소금으로

バニラソルトで
바니라소루토데
바닐라 소금으로


[토라도라 2쿨OP]- Silky heart [다운]



My Silky Love 24時間 ずっと
My Silky Love 니쥬우요지카은 즈읏토
My Silky Love 24시간동안 줄곧

My Silky Love キミの こと 想う たび
My Silky Love 키미노 코토 오모우 타비
My Silky Love 너만을 생각할 때마다

My Silky Love もどかしい この 氣持ち
My Silky Love 모도카시이 코노 키모치
My Silky Love 너무나도 답답한 이 기분은

My Silky Love ただ 溢れかえってく
My Silky Love 타다 아후레카에엣테쿠
My Silky Love 그저 흘러넘치네

スキと 言えば 簡單なのに
스키토 이에바 카은타은나노니
좋아한다고 말하면 간단한 일인데

キミが 前に 來ちゃうと
키미가 마에니 키챠우토
네가 앞에 와 버리면

個性(キャラ)が そびえ 私の コトを 邪魔してる
캬라가 소비에 와타시노 코토오 쟈마시테루
괜한 오기가 생겨서 날 방해하기만 해

いつもならば 强氣で イケる
이츠모나라바 츠요키데 이케루
평소 때라면 마구 몰아붙이겠지

そんな 性格なのに
소은나 세이카쿠나노니
난 원래 그런 성격인데

どんな 頑張ってみても 壁は 崩せない
도은나 가음밧테미테모 카베와 쿠즈세나이
아무리 힘을 써 봐도 벽은 무너지지가 않네

察して 欲しい… この 氣持ちを
사앗시테 호시이… 코노 키모치오
이 마음을 알아 줬으면 좋겠어..

だから 私は いつも キミに
다카라 와타시와 이츠모 키미니
그래서 난 항상 너에게

大好きだよと 送る視線
다이스키다요토 오쿠루 시세은
정말 좋아한다는 눈빛을 보내지

最大の 勇氣で
사이다이노 유우키데
있는 힘껏 용기를 내서

破れそうな シルクノハ-ト
야부레소오나 시루쿠노하-토
깨질 것만 같은 Silky heart

キミに 逢って 氣づいた やっと
키미니 아앗테 키즈이타 야앗토
널 만나고서야 알게 되었어

愛には 不器用だったんだって
아이나와 부키요오다앗타은다앗테
난 사랑에는 서투르다는 걸

忘れかけた 戀の 傷跡
와스레카케타 코이노 키즈아토
잊혀져 가던 사랑의 흉터가

急に 疼きだしたの キュンと
큐우니 우즈키다시타노 큐은토
갑자기 찡하고 아파 오기 시작했어

いつかは 私らしく スキと
이츠카와 와타시라시쿠 스키토
언젠가는 나답게 좋아한다고 말을 해야 해

言わなきゃ… 今より 弱くなっちゃうよ
이와나캬… 이마요리 요와쿠낫챠우요
그렇지 않으면 지금보다도 약해지고 말아

スキと 言えば 樂に なれるの
스키토 이에바 라쿠니 나레루노
좋아한다고 말하면 편해질 수 있을 거란 건

ホント わかってるのに
호은토 와카앗테루노니
아주 잘 알고 있는데

口に したら キミが 離れてしまいそう
쿠치니 시타라 키미가 하나레테시마이소오
그 말을 하려고 하면 네가 멀어질 것만 같아

どんな 風に 思ったんだろう?
도은나 후우니 오모옷타안다로오?
너는 나에 대해서

キミは 私の コトを
키미와 와타시노 코토오
과연 어떻게 생각하고 있을까?

今の 距離は
이마노 쿄리와
지금 너와 나의 거리는

單に 友達なんだろうな
타은니 토모다치나은다로오나
평범한 친구에 지나지 않겠지

キレイゴトかも 知れないけど
키레이고토카모 시레나이케도
위선적으로 들릴지도 모르겠지만

傷つきたくない ただ それだけ…
키즈츠키타쿠나이 타다 소레다케…
상처입히고 싶지 않을 뿐이라며..

なんて 自分に 言い聞かせた
나은테 지부은니 이이키카세타
자신을 계속 타일렀지

逃げてる だけだよね
니게테루 다케다요네
그건 도망치고 있을 뿐이었어

破れそうな シルクノハ-ト
야부레소오나 시루쿠노 하-토
깨질 것만 같은 Silk heart

今度, 傷ついたなら きっと
코은도, 키즈츠이타나라 킷토
이번에도 상처를 입는다면 분명히

二度と 誰も 愛せなく なっちゃう
니도토 다레모 아이세나쿠 나앗챠우
두 번 다시 아무도 사랑할 수가 없게 될 거야

胸に 響く 裂けそうな 音
무네니 히비쿠 사케소오나 오토
가슴에서 울리는 찢어질듯한 소리는

記憶(カバン)の 底に あるよ きっと
카바은노 소코니 아루요 키잇토
분명 가방 밑바닥에 있을 거야

あの日 しまい忘れた ままの
아노히 시마이와스레타 마마노
그 날 미처 마무리를 하지 못 했던

ソ-イングキットが どこかに あるはず…
소-잉구키잇토가 도코카니 아루하즈…
바느질 키트가 어딘가에 있을 거야

24時間 ずっと
니쥬우요지카은 즈읏토
24시간동안 줄곧

My Silky Love キミの こと 想う たび
My Silky Love 키미노 코토 오모우 타비
My Silky Love 너만을 생각할 때마다

My Silky Love もどかしい この 氣持ち
My Silky Love 모도카시이 코노 키모치
My Silky Love 너무나도 답답한 이 기분은

My Silky Love ただ 溢れかえってく
My Silky Love 타다 아후레카에엣테쿠
My Silky Love 그저 흘러넘치네

My Silky Love 24時間 ずっと
My Silky Love 니쥬우요지카은 즈읏토
My Silky Love 24시간동안 줄곧

My Silky Love キミの こと 想う たび
My Silky Love 키미노 코토 오모우 타비
My Silky Love 너만을 생각할 때마다

My Silky Love もどかしい この 氣持ち
My Silky Love 모도카시이 코노 키모치
My Silky Love 너무나도 답답한 이 기분은

My Silky Love ただ 溢れかえってく
My Silky Love 타다 아후레카에엣테쿠
My Silky Love 그저 흘러넘치네

破れそうな シルクノハ-ト
야부레소오나 시루쿠노 하-토
깨질 것만 같은 Silky heart

キミに 逢って 氣づいた やっと
키미니 아앗테 키즈이타 야앗토
널 만나고서야 알게 되었어

愛には 不器用だったんだって
아이나와 부키요오다앗타은다앗테
난 사랑에는 서투르다는 걸

弱さを 隱すために わざと
요와사오 카쿠스타메니 와자토
내 약함을 감추기 위해서

强がってたとしても きっと
츠요가앗테타토시테모 키잇토
일부러 허세를 부리더라도

いつかは 私らしく スキと
이츠카와 와타시라시쿠 스키토
언젠가는 확실하고 나답게 좋아한다고

キミに この 氣持ちを ちゃんと 傳えよう
키미니 코노 키모치오 챠은토 츠타에요오
너에게 이 마음을 전해 줄거야

Angel Beats! [엔젤비트] ED - Brave Song_Aoi Tada [다운]


 





いつもひとりで歩いてた 振り返るとみんなは遠く
이츠모히토리데아루이데타 후리카에토루민나와 토오쿠
언제나 혼자서 걸었어 돌아보니 다른 사람은 저 멀리

それでもあたしは歩いた それが強さだった
소리데모아타시와 아루이타 소레가 츠요사닷타
그런데도 난 걸었어 그것이 힘이 되었어

もう何も恐くない そう呟いてみせる
모오 나니모 코와쿠나이 소오츠부야이테미세루
더 이상 하나도 무섭지 않아 그렇게 중얼거려 보았어

いつか人は一人になって 思い出の中に生きてくだけ
이츠카 히토와 히토리니낫테 오모이데노나카니 이키테쿠다케
언젠가 사람은 혼자가 되어 추억 속에서 살아갈 뿐

孤独さえ愛し笑ってられるように あたしは戦うんだ
코도쿠사에 아이시와랏테라루요오니 아타시와 타타카운다
고독함조차 사랑하며 웃을 수 있도록 나는 싸웠어

涙なんて見せないんだ
나미다난테 미세나이

いつもひとりで歩いてた 行く先には崖が待ってた
이츠모 히토리데아루이테타 이쿠사키니와 카케가맛테타
언제나 혼자서 걸었어 목적지엔 낭떠러지가 기다렸어

それでもあたしは歩いた 強さの証明のため
소레데모 아타시와 아루이타 츠요사노 쇼우메이노타메
그런데도 난 걸었어 강하다는 걸 증명하기 위해서

吹きつける強い風 汗でシャツが張りつく
후키츠케루 츠요키 카제 아세데 샤츠가 하리츠쿠
세차가 불어오는 바람, 땀으로 셔츠가 달라 붙었어

いつか忘れてしまえるなら 生きることそれはたやすいもの
이츠카 와스레테시마에루나라 이키루코토 소레와 타야스이모노
언젠가 잊어 버릴 수 있다면, 산다는 것은 그것은 쉬운 것이지

忘却の彼方へと落ちていくなら それは逃げることだろう
보오캬쿠노카나타에 토오치테이쿠나라 소레와 니게루코토다로오
망각의 저 편으로 떨어져 간다면 그건 도망치는 거야

生きた意味すら消えるだろう
이키타 이미스라 키에루다로오
삶의 의미조차 사라지겠지

風はやがて凪いでた 汗も乾いて
카제와 야가테 나이데타 아세모 카와이테
이윽고 바람이 멎었어, 땀도 말랐어

お腹が空いてきたな 何かあったっけ
오나카가스이테키타나 나니카앗탓케?
배가 고파졌어, 뭐가 있었더라?

賑やかな声と共にいい匂いがやってきた
니기야카나코에 토토모니 이이니오이가 얏테키타
떠들썩한 목소리와 함께 좋은 냄새가 풍겨왔어

いつもひとりで歩いてた みんなが待っていた
이츠모 히토리데 아루이테타 민나가 맛테이타
언제나 혼자서 걸었어 모두가 기다리고 있었어

いつか人は一人になって 思い出の中に生きてくだけ
이츠카 히토와 히토리니낫테 오모이데노나카니 이키테쿠다케
언젠가 사람은 혼자가 되어 추억 속에서 살아갈 뿐

それでもいい 安らかなこの気持ちは
소레데모이이 야스라카나 코노키모치와
그래도 좋아, 편안한 이 기분

それを仲間と呼ぶんだ
소레오 나카마토요분다
그것을 동료라고 불렀어

いつかみんなと過ごした日々も忘れてどこかで生きてるよ
이츠카민나토 스고시타히비모 와스레테 도코카데이키테루요
언젠가 모두와 보냈던 날들도 잊어버린체 어디선가 살아가겠죠

その時はもう強くなんかないよ
소노 토키와 모오 츠요쿠난카나이요
그 땐 더 이상 강하지 않아요

普通の女の子の弱さで涙を零すよ
후츠우노 온나노코노 요와사데 나미다오코보스요
평범한 여자아이의 연약함에 눈물을 흘리겠죠

 







 

 

 



엔젤비트 op - My Soul,Your Beats! [다운]


 



 

目覚めては繰り返す 眠い朝は
메자메테와쿠리카에스 네무이아사와
눈을 뜨면 반복되는 피곤한 아침은

襟のタイをきつく締め
에리노타이오키츠쿠시메
넥타이를 세게 졸라매고

教室のドアくぐると
쿄우시츠노도아쿠구루토
교실 문을 빠져나오면

ほんの少し胸を張って歩きだせる
혼노스코시무네오핫테아루키다세루
조금은 가슴을 펴고 걸을 수 있어

そんな日常に 吹き抜ける風
손나니치죠우니 후키누케루카제
그런 일상에 지나가는 바람

聞こえた気がした
키코에타키가시타
들린 것 같았어

感じた気がしたんだ
칸지타키가시탄다
느낀 것 같았어

震えだす 今この胸で
후루에다스 이마코노무네데
지금 흔들리는 이 가슴으로

もう来る気がした
모오쿠루키가시타
이미 오는 것 같았어

幾億の星が消え去ってくのを見送った
이쿠오쿠노호시가키에삿테쿠노오미오쿳타
별 수억 개가 사라지는 걸 바라봤어


手を振ったよかったねと
테오훗타요캇타네토
잘 됐다며 손을 흔들었어

廊下の隅見下ろす掃除の途中
로우카노스미미오로스소우지노토츄우
청소하는 도중에 복도 구석에서 내려다보네

おかしなものだと思う
오카시나모노다토오모우
이상하다고 생각해

あたしの中の時は止まってるのに
아타시노나카노토키와토맛테루노니
내 안의 시간은 멈춰있는데

違う日々を生きてる様に
치가우히비오이키테루요오니
다른 나날을 사는 것처럼

誇りは雪のように振り継ぐ
호코리와유키노요오니후리츠구
긍지는 눈처럼 계속 흔들리고

待ってる気がした
맛테루키가시타
기다리는 것 같았어

呼んでる気がしたんだ
욘데루키가시탄다
부르는 것 같았어

震えだす 今この時が
후루에다스 이마코노토키가
지금 흔들리는 이 시간이

見つけた気がした
미츠케타키가시타
발견한 것 같았어

失われたこの記憶が呼び覚ました物語
우시나와레타코노키오쿠가요비사마시타모노가타리
잃어버린 이 기억이 되살린 이야기를

永遠のその終わり
에이엔노소노오와리
영원의 그 끝을

いつの間にか駆け出してた あなたに手を引かれてた
이츠노마니카카케다시테타 아나타니테오히카레테타
어느샌가 달려나갔어 네가 내 손을 끌어당겼지

昨日は遠く 明日はすぐ
키노우와토오쿠 아시타와스구
어제는 저 멀리, 내일은 코앞

そんな当たり前に心が踊った
손나아타리마에니코코로가오돗타
그런 당연함에 마음이 춤췄어

聞こえた気がした
키코에타키가시타
들린 것 같았어

感じた気がしたんだ
칸지타키가시탄다
느낀 것 같았어

震えだす 今この胸で
후루에다스 이마코노무네데
지금 흔들리는 이 가슴으로

もう来る気がした
모오쿠루키가시타
이미 오는 것 같았어

幾千の朝を越え新しい日が
이쿠센노아사오코에아타라시이히가
수 천 번의 아침을 넘어 새로운 날이

待ってる気がした
맛테루키가시타
기다리는 것 같았어

飛んでる気がしたんだ
톤데루키가시탄다
나는 것 같았어

震えてる この魂が
후루에테루코노타마시이가
흔들리는 이 영혼이

見つけた気がした
미츠케타키가시타
발견한 것 같았어

幾億の夢のように消えたあの日を見送った
이쿠오쿠노유메노요오니키에타아노히오미오쿳타
수 억개의 꿈처럼 사라지는 그 날을 바라봤어

手を振ったありがとうと
테오훗타 아리가토오토
고맙다며 손을 흔들었어..


 

Shinryaku no Susume - 이카무스메(침략! 오징어소녀) op



Shinryaku no Susume - 이카무스메(침략! 오징어소녀) op

-------------------------------------------------------------------------------------


侵略 侵略 侵略 侵略 侵略 侵略
신랴쿠 신랴쿠 신랴쿠 신랴쿠 신랴쿠 신랴쿠
침략, 침략, 침략, 침략, 침략,침략

 

イカ娘 ちゅ
이카무스메 츄

 


侵略!イカ娘 オープニング
침략! 오징어 소녀 OP
歌 : ULTRA PRISM

 

침략! 오징어 소녀 OP
번역 : みなみみや
kwangwaul.egloos.com

 

キラキラな海と風 輝くアトリウム
키라키라나우미토카제 카가야쿠아토리우므
반짝반짝이는 바다와 바람, 빛나는 아트리움

 

みんなで集まって
민나데아츠맛테
모두 모여

 

はじめましょ はじめましょ
하지메마쇼 하지메마쇼
시작해 보자! 시작해 보자!

 

ホラホラそこのキミ、我侭な態度で
호라호라소코노키미, 와가마마나타이도데
어이, 거기 너, 제멋대로 굴면서

 

おちたりイタクしたら
오치타리이타쿠시타라
기죽고 아프게 하면

 

イカンでしょ イカンでしょ
이칸데쇼 이칸데쇼
안 되지! 안 되지!

 

ほんとはもっと優しい気持ちを
혼토와못토야사시이키모치오
너는 원래 훨씬 부드러운 마음을

 

持ってるでしょう あなたも
못테루데쇼우 아나타모
갖고 있잖아?

 

ひとりぼっちも 海の平和も
히토리봇치모 우미노헤이와모
외톨이도 바다의 평화도

 

イチゲン キゲンも 幸せも守ります!
이치겐 키겐모 시아와세모마모리마스!
사람의 일원(一元), 기분도 행복도 지켜주겠어!

 

イーカンジ☆ムテキに☆ススメ
이-칸지☆무테키니☆스스메
오징어 같이☆무적으로☆가자!

 

イーカンジ☆ムジャキニ☆ススメ
이-칸지☆무쟈키니☆스스메
오징어 같이☆힘차게☆가자!

 

東の島行ったら お宝いっぱい 大勝利!
히가시노시마잇타라 오타카라잇빠이 다이쇼우리!
동쪽의 섬에 갔더니 보물이 잔뜩!, 대승리!

 

イーカンジ☆ムボーに☆ススメ
이-칸지☆무보니☆스스메
오징어 같이☆과감하게☆가자!

 

イーカンジ☆ムチューに☆ススメ
이-칸지☆무츄니☆스스메
오징어 같이☆최선을 다해☆가자!

 

誕生度嬉しい
탄죠우세키우레시이
생일은 좋은 것 같아

 

このまま天下を取れなイカ?
코노마마텐카오토레나이카?
이대로 천하를 쥐지 않을래, 징어?

 

侵略 攻略 計画 成功!
신랴쿠 코우랴쿠 케이카쿠 세이코우!
침략, 공략, 계획, 성공!

 

侵略 攻略 イカ娘
신랴쿠 코우랴쿠 이카무스메
침략, 공략, 이카 무스메!

 

☆★간주중★☆
侵略!イカ娘 オープニング
침략! 오징어 소녀 OP

 

ドキドキ(ウッキウッキ)な海の風
읏키읏키나우미노카제
신난는 바닷바람

 

駆け出すプロムナード
카케다스프로므나-도
산책로를 뛰어보자

 

あなたを見つけたら
아나타오미츠케타라
너를 찾는다면

 

並びましょ 並びましょ
나라비마쇼 나라비마쇼
나란히 걸어보자! 나란히 걸어보자!

 

モラモラ(ドキドキ)気にしてる
도키도키(모라모라)키니시테루
두근두근~ 신경쓰고 있어

 

始まりの5分前
하지마리노 5분마에
시작하기 5분전이야

 

オシタリおくれたりは
오시타리오쿠레타리와
밀거나 늦으면

 

イカんでしょ イかんでしょ
이칸데쇼 이칸데쇼
안 되지! 안 되지!

 

ホンネはいつもかくしていたよ
혼네와이츠모카쿠시테이타요
본심은 숨기고 있었어

 

キズつかないようにね
키즈츠카나이요우니네
상처받지 않도록 말이야

 

ヒキコモリでも 平和主義でも
히키코모리데모 헤이와슈기데모
히키코모리라도 해도, 평화주의라고 해도

 

いばらの道でも 幸せをつかみたい!
이바라노미치데모 시아와세오츠카미타이!
가시밭길이라고 해도 행복을 손에 넣고 싶어!

 

イーカンジ☆ムテキに☆ススメ
이-칸지☆무테키니☆스스메
오징어 같이☆무적으로☆가자!

 

イーカンジ☆ムジャキニ☆ススメ
이-칸지☆무쟈키니☆스스메
오징어 같이☆힘차게☆가자!

 

アミとスミをかけたら 効果抜群 ハイタッチ
아미토스미오카케타라 코우카바츠군 하이탓치
그물에 걸리거나 먹물을 씌면 효과만점, 하이터치!

 

イーカンジ☆ムボーに☆ススメ
이-칸지☆무보니☆스스메
오징어 같이☆과감하게☆가자!

 

イーカンジ☆ムチューに☆ススメ
이-칸지☆무츄니☆스스메
오징어 같이☆최선을 다해☆가자!

 

目指すとこが合ったら
메자스토코가앗타라
목표로 하는 것이 있다면

 

合体仕様にならなイカ?
갓타이시요우니나라나이카?
합체하는 방법은 어떠겠징어?

 

侵略 攻略 計画 成功!
신랴쿠 코우랴쿠 케이카쿠 세이코우!
침략, 공략, 계획, 성공!

 

侵略 攻略 イカ娘
신랴쿠 코우랴쿠 이카무스메
침략 공략 오징어 소녀!

 

今の世の中は ちょっとキュウクツな感じ
이마노요노나카와 춋토큐우쿠츠나칸지
지금의 세상은 조금 지루한 것 같아

 

だけど僕達は 今日も
다케도보쿠타치와 쿄우모
하지만 오늘도 우리들은

 

好きなものだけは変わらないまま 大人になるよ
스키나모노다케카와라나이마마 오토나니나루요
좋아하는 것은 변함없이 성장해 가는 거야

 

☆★☆★☆★☆
간주중
☆★☆★☆★☆

 

許すまじ、人類!
유루수마지, 진루이!
용서하지 않겠다, 인간들이여!

 

私がお前達の腐った地上を
와타시가오마에타치노쿠삿타치죠우오
내가 너희들의 썩어빠진 세상을

 

侵略してやるでゲソ!
신랴쿠시테야루데게소!
침략 해주겠다리!

 

☆★☆★☆★☆
간주중
☆★☆★☆★☆

 

イーカンジ☆ムテキに☆ススメ
이-칸지☆무테키니☆스스메
오징어 같이☆무적으로☆가자!

 

イーカンジ☆ムジャキニ☆ススメ
이-칸지☆무쟈키니☆스스메
오징어 같이☆힘차게☆가자!

 

2人でホラ いったら
후타리데호라 잇타라
둘이서라면

 

想い出たくさんできました
오모이데타쿠산데키마시타
추억도 많이 만들 수 있어

 

イーカンジ☆ムボーに☆ススメ
이-칸지☆무보니☆스스메
오징어 같이☆과감하게☆가자!

 

イーカンジ☆ムチューに☆ススメ
이-칸지☆무츄니☆스스메
오징어 같이☆최선을 다해☆가자!

 

ひとりじゃ ねぇ サミシイ
히토리쟈 네 사미시이
혼자는 너무 외로워

 

このまま一緒にイカなイカ
코노마마잇쇼니이카나이카
이대로 함께 가지 않을래, 징어?

 

侵略 攻略 計画 成功!
신랴쿠 코우랴쿠 케이카쿠 세이코우!
침략 공략 계획 성공!

 

侵略 攻略 侵略 攻略
신랴쿠 코우랴쿠 신랴쿠 코우랴쿠
침략 공략 침략 공략

 

侵略 攻略 イカ娘
신랴쿠 코우랴쿠 이카무스메
침략 공략 이카 무스메!

 

侵略!イカ娘 オープニング
침략! 오징어 소녀 OP
歌 : ULTRA PRISM